Willkommen

Schuhe aus Stein (57rowi)(English version below) – Wer sich auf eine lange Wanderung begibt, benötigt eine gute Ausrüstung. Wer im Beruf erfolgreich sein will auch.  Wir leben in einer Wissensgesellschaft. Darin ist Information ein Rohstoff von unermesslichem Wert, der einem Vieles erschließt. Ich möchte mit Wissenswinkel, der Wissensdatenbank für Sprachmittlerinnen und Sprachmittler, meinen Beitrag dazu leisten.

Deshalb möchte ich Ihnen/Euch so viel wie möglich an Informationen mit auf den Weg geben, unabhängig davon, ob Sie als Übersetzer, Dolmetscher, Lektor, Korrektor, Texter, Journalist, Redakteur … unterwegs sind. Informationen, Wissen, Wissenswertes, Tipps und vieles mehr, auf dass Sie in Ihrem Vorhaben, sich als Freiberufler in dieser Branche zu etablieren bzw. Ihre Marktpositionierung auszubauen, mit meiner Unterstützung ein klein wenig „wissender“ – oder „schlauer“, wie der Schwabe sagt – werden. Umsetzen müssen Sie das erworbene Wissen selbst.

Als Profi im Bereich Fachübersetzungen, Lektorat / Korrektorat, Redaktion, Öffentlichkeitsarbeit, Marketing, Journalismus, Coaching und Beratung, will ich mit viel Herzblut und Engagement meine Erfahrung und mein Wissen aus vierzig Jahren Berufstätigkeit zur Verfügung stellen.

Allerdings würde ich mich auch sehr darüber freuen, wenn Sie uns Infos zur Verfügung stellen: Sie sind Experte in einem Fachgebiet und möchten Ihr Wissen ebenfalls unentgeltlich teilen? Melden Sie sich bei mir, damit ich Sie als Gastreferent(in) in unser Projekt einbinden kann. Sie haben eine interessante, hilfreiche Website entdeckt? Schicken Sie mir den Link per Mail (s. Impressum). Sie haben Fragen, Wünsche, Anregungen? Nehmen Sie Kontakt mit mir auf. Ich freue mich.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

English version by Adam Yeomans – thank you, Adam.

Welcome!

If you are going on a long walk you need good equipment. The same is true if you wish to be successful in your job. Nowadays, we live in a society in which information, a highly valuable raw material, is an immeasurable resource just waiting to be tapped. Wissenswinkel, the new knowledge database, is my contribution to this resource.

Whether you are a translator, an interpreter, a proofreader, an editor, a copywriter, a journalist… it doesn’t matter, I‘ like to make as much information available to you as possible to make your working life just that little bit easier. I will present you with information, knowledge, tips and much more which can help you establish yourself as a freelancer in these fields. Or, alternatively, perhaps this material will help you reinforce your position in the marketplace. My support will place this knowledge right at your fingertips – how you then use that knowledge is up to you.

As a professional in technical translation, proofreading / editing, public relations, marketing, journalism, coaching and consulting, I want to bring my 40 years‘ worth of experience to the table and make my life’s blood, my drive, my experience and my knowledge available to you.

I would also be delighted if you could contribute your own information to the site:

  • Are you an expert in your field? Would you be prepared to share your knowledge with others, free of charge? Contact me so I can credit you as a guest contributor to my project!
  • Have you discovered an interesting and helpful website? E-mail me the link! (see impressum)
  • Do you have any questions or comments about what I’m doing? Maybe you have a suggestion, or there is something in particular you wish to see on the site? Contact me! I look forward to hearing from you.